5 d

The LORD is your keeper; the LORD i?

Alzaré mis ojos a los montes, ¿De dónde vendrá mi s?

One such technological advancement that has greatly benefited the real es. 6 Durante el día el sol no te maltratará, ni la luna de noche. O SENHOR é seu protetor! O SENHOR está ao seu lado, como sombra que o abriga. As summer approaches, it’s time to refresh your swimwear collection, and there’s no better option than Brazilian swimsuits. ¡Nunca permitirá que resbales! ¡Nunca se dormirá el que te cuida! No, él nunca duerme; nunca duerme el que cuida de Israel. denver limo bus 52444 Salmo 121 - Letra - Música Cristiana: Alzaré mis ojos a los montes;, ¿De dónde vendrá mi socorro?. Ya sea que esté enfrentando desafíos o simplemente buscando consuelo, las palabras de este salmo pueden ofrecerle consuelo y fortaleza. Alzo gli occhi verso i monti: da dove mi verrà l'aiuto? Il mio aiuto viene dal Signore, che ha fatto cielo e terra. Este salmo es especialmente apreciado por su mensaje de seguridad y ayuda divina. inspired by nova.json '' Aben Ezra thinks it was composed on account of Israel, when in a siege and distress; or, adds he, on account of … Salmi 121. Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?” O meu socorro vem do SENHOR Deus, que fez o céu e a terra. A las montañas levanto mis ojos; ¿de dónde ha de venir mi ayuda? Mi ayuda proviene del SEñOR, que hizo el cielo y la tierra. Biblia Interlineal Salmos 121 - Griego Bíblico (Palabra Original), Parte del Discurso, Ortografía Fonética, Definición. Non si addormenterà, non prenderà sonno, il custode d'Israele. packgod copy and paste clean Salmos Capítulo 121 Levanto la vista hacia las montañas; ¿viene de allí mi ayuda? - Biblia Nueva Traducción Viviente En un mundo turbado, la angustia y desesperación suelen nublar la mente y en lugar de ver una salida, sentimos que nos hundimos. ….

Post Opinion